みなさんご存知のあの映画・こんな曲に出てくるセリフ・歌詞の英語を面白く
解説します。ちょっとした英語の学力のブラッシュアップにどうぞ。(^-^)



"He's my toy boy."

from "Toy Boy" by Sinitta.

日本ではバブル花盛りしころの洋楽の歌詞が、現代日本にまんま当てはまる・・・
(笑)第2段!!

なんのコトはない、カンタンな第3文型です。

toyは「玩具の」「おもちゃの」という意味。

「彼は私のおもちゃの男の子」、と。

彼氏のコト、溺愛しちゃってるんですな・・・。歌詞を読んでいくと、「彼はお金を稼が
ない」なーんていう部分もあって、ちとギクっ!!w

女王様にひとり溺愛されちゃっている男子のコトを歌った歌詞。

いやぁ、一緒になったら「少しぐらい稼がなくちゃ」とは想ってるんですが・・・。

暑いから、今回は手短にこんなカンジで・・・。ww




Jul/21st/2013



Previous



  インプレスダイレクト